The Task of the Translator
Sinan Antoon, Fayre Makeig, and Lucas Klein

Although less than 0.7% of all literary books published in the United States as works in translation, translation acts as a central way we experience other cultures: including Asian.Sinan Antoon, Fayre Makeig and Lucas Klein come together to read their translations of Asian heavyweights like Mahmoud Darwish and H.E. Sayeh and discuss the role of the translator in an English-speaking world.

Sinan Antoon, born in Baghdad to an Iraqi father and an American mother, emigrated to the United States after the Gulf war. A professor specializing in premodern Arabo-Islamic culture, he is a writer of poems, plays and essays, as well as a novelist. In 2004 he was nominated for the PEN Prize for translation for his cotranslation of Mahmoud Darwish’s Poetry and his translation of Darwish’s last prose book is forthcoming publication. In 2003 he codirected a documentary,About Baghdad, about the lives of Iraqis in a post-Saddam-occupied Iraq. He has appeared on NPR, Al Jazeera English and The Charlie Rose Show.

Fayre Makeig is a professional writer, editor, and proofreader. Several of her poems are forthcoming in theWestern Humanities Review. Makeig received a PEN Prize for translation for her translation of Mourning (2006), a selection of free verse poems by H.E. Sayeh, an eminent contemporary Iranian poet whose life and work span many of Iran’s political, cultural and literary upheavals.

Lucas Klein, a former radio DJ and union organizer, is a writer, translator, and editor of His translations, essays, and poems have appeared or are forthcoming at Two Lines, Jacket, and Drunken Boat, and he regularly reviews books for Rain Taxi and other venues. Soon to be Assistant Professor in the dept. of Chinese, Translation, & Linguistics at City University of Hong Kong, he is working on translations of Tang dynasty poet Li Shangyin and contemporary poet Xi Chuan.

Woodside Library
54-22 Skillman Avenue

Free and open to the public
Programs funded, in part, by the New York City Council for the Humanities and New York State Council on the Arts.

Program supported in part by the C.J. Huang Foundation

The Task of the Translator

Sinan Antoon, Fayre Makeig, and Lucas Klein
Saturday, June 26, 2010
12:00 PM
Woodside Library
54-22 Skillman Avenue
Queens New York
Upcoming Events
March 22 7:30 PM
AAWW, Graywolf, and Greenlight Bookstore present: Monica Youn & Claudia Rankine
Where are you from . . . ? No—where are you from from?” It’s a question every Asian American gets asked, the refrain of an incessant chorus saying you’ll never belong here, you’re a perpetual foreigner, you’ll always be seen as an alien, an object, or a threat. Monica Youn’s...
March 23 7:00 PM
AAWW & The Strand Present: Jinwoo Chong + Alexander Chee - Flux
Join us for an in-person event with debut author Jinwoo Chong for a discussion of his debut novel Flux. Joining Jinwoo in conversation is New York Times best-selling author Alexander Chee. This event will be hosted in the Strand Book Store's 3rd floor Rare Book Room at 828 Broadway on 12th Street.
April 5 7:00 PM
In Celebration of DUST CHILD: Nguyễn Phan Quế Mai and Vanessa Chan
Nguyễn Phan Quế Mai and Vanessa Chan
RSVP HERE! On April 5th at 7 PM ET, the Asian American Writers’ Workshop presents a celebration of best-selling author Nguyễn Phan Quế Mai’s latest novel, DUST CHILD, a convergence of lineage and memory borne from decisions made in time of war. Chanel Miller says, “In DUST CHILD, rupture leads...