fbpx
Chinese / 繁體中文, 简体中文

Other translation sections include: English, Filipino, Japanese, Kazakh, Korean, Persian, and Uyghur.

This essay is part of Transpacific Literary Project’s monthly column.

This piece is part of “The Rainforest Speaks: Reimagining the Malayan Emergency,” featuring art by Sim Chi Yin.

This piece is part of “The Rainforest Speaks: Reimagining the Malayan Emergency,” featuring art by Sim Chi Yin. Editor’s note: This is an edited excerpt from a workshop about the Cold War and Chinese-Malayan cultural productions, held at the National Taiwan University in June 2022. During the workshop, Taiwan-based Malaysian filmmaker Lau Kek Huat discussed the […]

This essay and its translation are part of Transpacific Literary Project’s monthly column, with art by Mit Jai Inn. Translator’s Note “Once Upon a Time” is a love story written in the form of a fairy tale. While translating this essay, I was struck by how the narrator maintains a consistent distance between her and […]

We would like to collect information during your visit to help us better understand site use. This data is anonymized, and will not be used for marketing purposes. Read More on our Privacy Policy page. You can withdraw permission at any time or update your privacy settings here. Please choose below to continue.