A collaborative notebook between the Transpacific Literary Project and the e-zine chogwa, Channg features a single Khmer language poem translated 17 different ways into English.
Guest editor Phina So introduces one poem by Chin Meas and invites its transformation into the multiple Englishes of emerging Khmer language translators.
Without rice, there is nothing. And without the pot, there is no rice.
We would like to collect information during your visit to help us better understand site use. This data is anonymized, and will not be used for marketing purposes. Read More on our Privacy Policy page. You can withdraw permission at any time or update your privacy settings here. Please choose below to continue.