Essays    Reportage    Marginalia    Interviews    Poetry    Fiction    Videos    Everything   
rumah kata || house of words: a poem by Afrizal Malna translated from Indonesian by Daniel Owen

api tak sempat bertanya: apakah kata-kata bisa / terbakar? || fire didn’t have the chance to ask: can words / burn down?

rumah kata

huruf b tidak boleh ditulis dengan huruf p
 terbalik. ibu mengajarinya membaca. setiap huruf
  terbuat dari rangkaian patahan lidi. dia mulai
   belajar setiap kata adalah sebuah bentuknya
    sendiri. “kamu cukup memegang 26 huruf untuk
     hidupmu,“ kata ibunya. setelah itu dia mulai
     merasa ada seseorang yang sendirian tumbuh
      dalam dirinya. bersama huruf-huruf dan bentuk
       mereka yang aneh untuk menjadi temannya.

       huruf bertemu huruf menjadi kata. konsonan dan
        vokal-vokalnya agar kata tidak mati. dia tak tahu
         kenapa 26 huruf bisa melahirkan ribuan kata.
          patahan lidi di atas meja bertambah banyak,
           tak bisa menjangkau ribuan kata dan kalimat-
            kalimatnya. mereka menjadi begitu ramai dalam
             rangkaian patahan lidi. dia membaca dan menulis
              kembali huruf-huruf itu, seperti keluar masuk
               di dalam rumah kata. sebuah bangunan yang
                terus berubah dari rangkaian patahan lidi. setiap
                 dia membaca huruf-huruf itu dengan berteriak,
                  ibunya meletakkan jari telunjuk di atas bibirnya:
                   “jangan berteriak begitu. rumah kata-katamu akan
                     runtuh,” kata ibunya. dan bangunan lidi itu rontok.

                    setiap dia memejamkan mata, kata-kata itu
                     datang kembali ke dalam dirinya dalam bangunan
                      patahan-patahan lidi yang berantakan. dia mulai
                       belajar melihat melalui kata. melihat pohon
                        melalui kata pohon. melihat ibunya melalui kata
                         ibu. tetapi ketika kata dari namanya sendiri
                          muncul, dia tidak punya bayangan apa pun.
                           sebuah bom waktu telah tertanam dalam otaknya.

                           – terbuat dari apakah lidi itu?
                           – dari tulang punggung daun kelapa.
                           – apakah pohon kelapa bisa membaca?

                           sejak itu dia mulai sering menggali tanah, mencari
                            rumah pohon, mencari akar-akarnya. bertemu
                             cacing. setiap cacing disentuh, tubuhnya akan
                              mengeluarkan gerak lalu menyembunyikan lagi
                               dirinya dalam geliatnya. menyelusup kembali
                                ke dalam tanah. apakah menggali sama dengan
                                 membaca, bertemu rumah kata dimana-mana.

                                 partai-partai tumbuh seperti sisa-sisa daging
                                  pada tulang ayam. pertengkaran-pertengkaran
                                   di daerah, tentara dan vila-villa dengan kolam
                                    renang. teater amatir muda mementaskan
                                     “manusia iseng” karya utuy di singaraja. di
                                       hari raya, di mesjid agung bersama ibunya, dia
                                        menyalami presiden. tersenyum dalam mobil
                                         sedannya yang panjang. kopiah hitamnya
                                          seperti sihir tentang sebuah negeri yang sedang
                                           diciptakan. the new emerging forces. manipol-
                                            usdek menghadapi beras yang menghilang dari
                                             pasar, truk-truk sampah mogok, suku cadang
                                              menghilang dari kota.

                                              (jalan-jalan kota digantungi poster-poster “bapak
                                               revolusi”. pertengkaran a dan b di kantor-kantor
                                                hingga meja makan. organisasi negara diurai
                                                 berkali-kali. ekonomi kota tersedot rapat-rapat
                                                  politik). bachtiar siagian membuat film turang,
                                                   sebelum kemudian terdengar api membakar pita-
                                                    pita seluloid. suara gemeretak pita plastik dan
                                                     api tak sempat bertanya: apakah kata-kata bisa
                                                      terbakar?

                                                      seekor burung jatuh dan mati di depan pintu
                                                       rumahnya. dia mengambil sapu tangannya,
                                                        membungkus burung mati itu, dan menguburnya.
                                                         potongan-potongan lidi disusunnya seperti
                                                          pagar di atas kuburan burung. dia merasa telah
                                                           mengubur burung itu di dalam rumah kata-kata.

                                                           tapi hingga kini, dia tak tahu, di mana alamat
                                                            rumah kata-kata.

house of words

the letter b may not be written with an upside-down
 p. mother teaches them to read. each letter 
  is made from chains of broken twigs. they learn 
   that each letter is a form of its 
    own. “your whole life you hold only 
     26 letters,” mother says. after that they begin 
      to sense there’s someone alone growing 
       inside them. along with the letters and their 
        forms that make for strange friends.

        letter meets letter to become word. consonants
         and their vowels so that words don’t die. they don’t 
          know how 26 letters can birth thousands of words. 
           broken twigs multiply on the table, 
            unable to reach the thousands of words and their 
             sentences. they go wild in their
              chains of broken twigs. they reread and rewrite
               the letters, as if coming and going 
                from the house of words. a structure constantly 
                 transforming from chains of broken twigs. each 
                  time they read those letters loudly, 
                   mother places her pointer finger on her lips:
                    “don’t shout like that. your house of words will 
                      collapse,” mother says. and the twig structure tumbles. 

                     each time they shut their eyes, those words 
                      come back into them, into a building of 
                       broken twigs in disarray. they learn 
                        to see through words. to see a tree 
                         through the word tree. to see mother through 
                          the word mother. yet when the words for their own 
                           name appear, they have no image at all. 
                            a time bomb has been planted in the brain. 

                            – what are these twigs made of?
                            – backbones of coconut leaves
                            – can coconut trees read? 

                              from that point on, they often dug in the earth, searching 
                               for the house of trees, searching for their roots. they meet 
                                earthworms. each time an earthworm is touched, its body 
                                 emits a movement then hides itself again 
                                  in its squirms. slips back into 
                                   the soil. is digging the same as 
                                    reading, finding the house of words everywhere. 

                                    political parties grow like scraps of meat
                                     on chicken bones. altercations 
                                      in the provinces, soldiers and villas with swimming 
                                       pools. a young amateur theater stages
                                        “manusia iseng” by utuy in singaraja. on 
                                         idul fitri, at the great mosque with their mother, they 
                                          greet the president. smiling up from inside 
                                           his long sedan. his black kopiah 
                                            like sorcery over a nation in the midst
                                             of being made. the new emerging forces. manipol-
                                              usdek confronts the rice vanishing from 
                                               the market, the garbage trucks on strike, the spare parts 
                                                vanishing from the city. 

                                                (the city’s streets are decked out with “father 
                                                 of the revolution” posters. altercations a and b from the office
                                                  to the dinner table. state organizations unravel 
                                                   and unravel. the city’s economy slurped up by political 
                                                    assemblies). bachtiar siagian makes the film turang
                                                     later hears word that a fire has burnt up the ribbons 
                                                      of celluloid. the crackle of plastic ribbons and 
                                                      fire didn’t have the chance to ask: can words 
                                                       burn down?

                                                       a bird falls dead on the doorstep
                                                        of their home. they grab a hand broom, 
                                                         wrap up the dead bird, and bury it. 
                                                          arrange pieces of twigs like 
                                                           a fence above the bird’s grave. they felt 
                                                            they’d buried the bird in the house of words. 

                                                            but even now they don’t know the address 
                                                             to the house of words.