A young woman struggles to stay in a loving relationship while being haunted by a past abuser.
Translating Anuradha Sarma Pujari’s My Poems Are Not for Your Ad Campaign
I am a woman in the same way my grandmother is a woman and Ma is a woman. That is to say, we were etymologically forced into it.
Imagining the future through words and through kin
A Truku writer on his relationship with his tribe’s traditional craft
Bangladesh, 1971—an excerpt from In Sensorium
I close my eyes once again and let my hands remember the beat.
Gender-based violence and gender inequality remain pervasive in both personal and public spheres.
‘i contour my face with sand & it is war paint on the wrong body. i puncture my nostril with steel & that is a war crime on the wrong body.’
The Indonesian fiction writer Intan Paramaditha on the political potential of horror and writing as a feminist practice
‘But what has happened in our era? If just one vocal daring woman steps forth and speaks of the inequalities of the age and criticizes the establishment, especially those who hold authority, then she is immediately muzzled!’
“The mother, seeing her one-armed son standing in the doorway, was not surprised. It was as she had foreseen.”
When Stockton, California was the capital of Filipina/o America. An interview with Dawn Mabalon on the lost history of Filipinos in the organized labor movement, and the stories of women that went untold.
Join us at the Aicon Gallery for an evening of literary erotica, sex trivia, and other surprises!
Kitamura chats with Hermione Hoby about her new novel, a “collage of colonialism.”
The lone male remains the archetype of migrant labor, despite the changing facts on the ground.
We would like to collect information during your visit to help us better understand site use. This data is anonymized, and will not be used for marketing purposes. Read More on our Privacy Policy page. You can withdraw permission at any time or update your privacy settings here. Please choose below to continue.