I might do something dangerous in that state of mind.
There is always a risk of misunderstanding in all kinds of conversations, but those risks are more acutely felt in translation, and even more acutely felt in translation that calls forth past and ongoing traumas.
On 30 years of living with a racist monument
There is no equity in silence.
我忽然屏息 / 是風吹開妳襯衫 / 一顆煙彈正微微露餡 || as if with prophecy / wind peels back your shirt / a teargas gives away its shape
A poem in memory of Eric Garner: “No offense, Officer, if I don’t / take to your charm offensive, or is / it your offensive charm”