“Serenade” and “बहार / Spring”

May 19, 2025
This piece is part of the Mehfil folio, which features original art by Jasjyot Singh Hans.
Serenade
in Raga Purvi
Moon, I come back,
the fields left fallow.
No next rain will beckon;
my sandals unused,
collect dew. On Egyptian
cotton let me pull slack
your drawstrings.
Tonight, all love-gods
are dark. Look, the ruby
that calls to you in day
is now lack. I string
my yazh-lyre high and
am now a chakor bird
in full moon-cry until
my eyes, unhewn stone,
gleam. Take my pearl
for now, a moon for my Moon.
Tonight, leave
your window
open.
बहार / Spring
Spring’s shroud is unrelenting, no whole
day blue—just gray and haze and
gray again. Rain contorts pothole
into fen. An eagle floats its white-
brown-white above the marsh
that threatens to overtake the road.
Some abandonments are inevitable:
Eurydice’s ascent from the dark
world is a garden bed’s slow rise;
daybreak when my eyes have adjusted to the cave.
The purple crocus petals flecked in gold,
sun-torn, today lie limp on the bed.
I’ve been on my back for three days, thirsty
for anyone to roll away my stone,
to command the light
half of the year back into my body.



