Louie Zhang is an English-Chinese translator with years of experience. Louie used to work in public relations, and their previous translation work includes press releases, advertising copy, social media content, and executive organization documents. Life has taken some twists and turns, and now their work is mostly poetry and prose.
Louie is a writer themselves. They write about the entanglement between stigma and pain. Their work discusses mental illness, queer culture, and social justice. Louie writes in the hope of making someone in this world feel less alone, maybe just by a bit.
Louie is a lover of naps, vegetables, and scented candles. They are currently living with their long-term nonbinary partner and their imaginary dog, who they plan to adopt in the very near future.