• 노팬티 — No Panties

    치마를 까뒤집던 꽃들이 / 태양의 먼 어깨 위로 투신한다 / 나무들이 입던 속옷을 벗어 깃발처럼 흔드는 정원에서

    By Lee Hyemi and So J. Lee

Transpacific Literary Project

  • Night People

    do you know somewhere inside their language, lies something mine?

    By JinJin Xu

  • Voices in the Archive: An Interview with Monique Truong

    “I don’t think that writers choose their subjects. I think they choose us. I think they step out of history books, off the sidewalk, or from a near future, and they say, ‘Hey, fool, you’ll be writing this one!'”

    By Benedict Nguyen

Transpacific Literary Project

  • 통풍 || Ventilation

    땀과 핏물과 진물이 뒤섞여 끈적한 그의 맨발이 젖어 번들거린다. || His bare feet, sticky with a mix of sweat and blood and ooze, glisten.

    By Wei Ye

  • ghazal for leaving or staying

    I dress devotedly. I devote my time to smoothing the knots in my hair. / I lace rum and cokes with devotion. My aloe vera plant sings devotion.

    By Urvi Kumbhat
Recent Headlines

We would like to collect information during your visit to help us better understand site use. This data is anonymized, and will not be used for marketing purposes. Read More on our Privacy Policy page. You can withdraw permission at any time or update your privacy settings here. Please choose below to continue.

Show Buttons
Hide Buttons