
What a royal feeling to look into that bag and imagine something new on my tongue on a day like that.
The evolutionary resilience of fruit comes by virtue of landing far, far away from home. Send us your best nonfiction on ‘fruit’
South Korean female divers, Malay sorceresses, three generations of Palestinian women in Bay Ridge, and poetry on the multiplicities of the self through queer and trans perspectives.
Queer Palestinian poetry, assassins of Seoul crime fiction, a history of post-1949 Chinese exile, fantastical Afghani-American fables, and the poetics of Filipino American food.
How might a children’s book explain prison abolition?
To launch our initiative A World Without Cages, we consider the literature of incarceration with writers like Brandon Shimoda, Nina Sharma, and Zaina Alsous.
Nine artists talk zine fests, artistic influences, and the growing world of queer Asian zine makers.
The conversations, stories, and works of literature and scholarship that inspired our most recent special issue “Camp.”
Send your translations & writing on “The Pronoun” to the Transpacific Literary Project by October 28, 2018
A collection of essays, poems, and stories by Asian American writers that trouble, expand, and redefine the space of the camp
Tadao Tsuge’s visionary punk manga, Fatimah Asghar’s Partition poetry, Ling Ma’s anti-capitalist zombie satire, and Etel Adnan’s apocalyptic aphorisms.
Immigrant courtroom dramas, Chinese dystopic climate fiction, the indigenous literature of Micronesia, and Asian American cyborg poetics.
New Chinese science fiction, the poetry of Vietnamese displacement, Asian American mental health and racial melancholia, and a newly translated Korean fairytale classic.
In five works from our initiative A World Without Cages, writers witness life inside.
The AAWW staff, interns, and fellows select their favorite books, music, film, and art from 2018.
The art of queer diaspora, surreal stories of contemporary China, journeys into the history of the Philippine-American War, and the story of the subcontinent through bodies of water.
Jeff Yang’s poetry of placelessness, Perumal Murugan’s controversial fiction, Anita Felicelli’s timeless Tamil short stories, and Nasser Hussain’s experimental sky writings.
We’re looking for creative work about life in jail, prison, and immigrant detention.
Salman Rushdie’s newest, Marie Lu’s anticipated sequel, Khaled Hosseini’s illustrated short, and Emily Yoon’s sharp-edged poetry.
Celebrate Women in Translation month by reading the work of under-translated women writers.
Moroccan surrealist poetry, Dickensian Korean American fiction, Chinese mythology made new, memoirs of a post-Marcos Philippines, and more.
The evolutionary resilience of fruit comes by virtue of landing far, far away from home. Send us your best nonfiction on ‘fruit’
Immigrant courtroom dramas, Chinese dystopic climate fiction, the indigenous literature of Micronesia, and Asian American cyborg poetics.
South Korean female divers, Malay sorceresses, three generations of Palestinian women in Bay Ridge, and poetry on the multiplicities of the self through queer and trans perspectives.
New Chinese science fiction, the poetry of Vietnamese displacement, Asian American mental health and racial melancholia, and a newly translated Korean fairytale classic.
Queer Palestinian poetry, assassins of Seoul crime fiction, a history of post-1949 Chinese exile, fantastical Afghani-American fables, and the poetics of Filipino American food.
In five works from our initiative A World Without Cages, writers witness life inside.
How might a children’s book explain prison abolition?
The AAWW staff, interns, and fellows select their favorite books, music, film, and art from 2018.
To launch our initiative A World Without Cages, we consider the literature of incarceration with writers like Brandon Shimoda, Nina Sharma, and Zaina Alsous.
The art of queer diaspora, surreal stories of contemporary China, journeys into the history of the Philippine-American War, and the story of the subcontinent through bodies of water.
Nine artists talk zine fests, artistic influences, and the growing world of queer Asian zine makers.
Jeff Yang’s poetry of placelessness, Perumal Murugan’s controversial fiction, Anita Felicelli’s timeless Tamil short stories, and Nasser Hussain’s experimental sky writings.
The conversations, stories, and works of literature and scholarship that inspired our most recent special issue “Camp.”
We’re looking for creative work about life in jail, prison, and immigrant detention.
Send your translations & writing on “The Pronoun” to the Transpacific Literary Project by October 28, 2018
Salman Rushdie’s newest, Marie Lu’s anticipated sequel, Khaled Hosseini’s illustrated short, and Emily Yoon’s sharp-edged poetry.
A collection of essays, poems, and stories by Asian American writers that trouble, expand, and redefine the space of the camp
Celebrate Women in Translation month by reading the work of under-translated women writers.
Tadao Tsuge’s visionary punk manga, Fatimah Asghar’s Partition poetry, Ling Ma’s anti-capitalist zombie satire, and Etel Adnan’s apocalyptic aphorisms.
Moroccan surrealist poetry, Dickensian Korean American fiction, Chinese mythology made new, memoirs of a post-Marcos Philippines, and more.