Yi-Hang Ma 馬翊航

Yi-Hang Ma 馬翊航 , born in 1982, is an indigenous writer of Taiwan. His father is from the Kasavakan tribe in Taitung in eastern Taiwan. Once an editor of a literary magazine, he currently writes full-time. He holds a PhD in Taiwanese literature at National Taiwan University, with his dissertation on post-1949 Taiwanese fiction on wars. In his poem collection The Jewels I Carry with Me and essay collection The Languages from the Mountains/To Become Sandie, he, an indigenous gay man attentive to complicated identifications as shown in Taiwanese literature, tries to testify to his mind and to comment on the times with special sound effects and images. 

馬翊航,1982年生,原住民,父親來自臺灣臺東的Kasavakan部落。在台灣大學取得台灣文學研究所博士之後,曾於以青年讀者為受眾的文學雜誌《幼獅文藝》擔任主編,目前專職寫作。博士論文主要處理1949年之後,以戰爭為主題的台灣小說,試圖描繪台灣「戰後」戰爭書寫的三種狀態:禁忌、生產與遺產。曾經出版過詩集《細軟》,以及散文集《山地話/珊蒂化》。因為原住民與男同志身份,以及對臺灣文學中複雜認同狀態的關懷,他在創作更在意如何尋找特殊的聲音效果與意象,捕捉個人流動不安的精神圖像,回應細微而多元的時代經驗。